(Traduit par Google) J'ai passĂ© quatre jours Ă visiter Saint-Ămilion depuis Londres, sans voiture, il Ă©tait essentiel que nous puissions organiser une sociĂ©tĂ© de taxi fiable Ă l'avance. Nous avons envoyĂ© un e-mail Ă Asset Taxi avant le voyage et prĂ©-rĂ©servĂ© quatre sĂ©ries de trajets vers le centre-ville et ses environs. Ce fut un grand soulagement d'organiser cela Ă l'avance et nous avons Ă©tĂ© trĂšs impressionnĂ©s par la ponctualitĂ© de Wilfred et sa connaissance de la rĂ©gion. Nous recommanderions certainement Asset Taxi.
(Avis d'origine)
I spent four days visiting St emilion from London, without a car it was essential that we could organise a reliable taxi firm in advance. We emailed Asset Taxi before the trip and pre booked four sets of journeys to the city centre and surrounding area. It was a big relief to arrange this beforehand and we were very impressed by Wilfred's punctuality and knowledge of the local area. We would definitely recommend Asset Taxi.